【おうち英語】警察ごっこ大好き!男の子オススメYouTube②

【おうち英語】警察ごっこ大好き!男の子オススメYouTube②

我が家の3歳児息子がセリフや歌詞を覚えようと必死に見ているYouTubeチャンネルから“警察ごっこ”に使えそうなワードをピックアップPart2です!


我が家でのおうち英語を継続して楽しむ一例として読んでくれたら幸いです。


今回紹介するYouTube動画は、泥フェス(mud festival )会場内のダンスフロアに隠れている犯人をリストと照らし合わせながら逮捕するという1曲でございます。(泥フェスティバル?!笑)

私もセリフをマスターして子供と“警察ごっこ”を“英語”でやってみたいと思います…!笑笑

Let’s Find the Criminal

『Let’s Find the Criminal』

(by pink fong Super Rescue Team )

またまたpinkfong様様です。

題名がわかりやすく良いですよね「犯人を見つけよう!!」

よっしゃ!見つけるぜい!というワクワク感が爆発するような題名。

では早速犯人を捕まえに行きましょう!!

混み合うダンスフロアから犯人を探すシーン

Find them all. それらを全て見つけてください

Let’s find a criminal. 犯人を見つけよう

A criminal’s around here.犯人がこの辺にいる

犯人リストを見ながらの検問シーン

What’s the clue?手がかりは何ですか?

Here’s the clue!ここにヒントがあります

we got you! つかまえた!

全ての犯人を逮捕完了シーン

You can’t run away. あなたは逃げることはできません

We found everyone! みんな見つけた!

Mission complete!作戦完了 !

You are so busted. あなたはとても破産しています

???

Googleさんに翻訳を頼むと、直訳すぎて少しニュアンスがズレている場合があるので調べました。

You are so busted

busted 】壊れた、動かない

逮捕された、破産した

の意味とのことでしたが、スラングでは

バレた、捕まった

何かいけないことをしているのがバレて困った状況。

https://peta-eri.com/busted

とのこと。

You are so busted.】バレているぞ!、バレちゃったね!

といった感じなのだそう。勉強になりました!

(引用:https://peta-eri.com/busted


車達の泥フェス会場内に隠れた犯人を無事に逮捕することができました。笑

今回の“警察ごっこ”で学んだ重要ワードは

・【a criminal 】名詞:犯罪者、犯人

・【You are so busted.】バレているぞ!、バレちゃったね!

よし、明日も英語で“警察ごっこ”やったるぞー!